{"id":1989,"date":"2026-05-01T16:46:23","date_gmt":"2026-05-01T21:46:23","guid":{"rendered":"https:\/\/huawenca.com\/?p=1989"},"modified":"2026-05-02T17:37:49","modified_gmt":"2026-05-02T22:37:49","slug":"jianadazhongwenzuojiaxiehuiyiminwenxuedesigexiangduzhutiyantaohuiyuanmanjuban","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/huawenca.com\/en\/jianadazhongwenzuojiaxiehuiyiminwenxuedesigexiangduzhutiyantaohuiyuanmanjuban\/","title":{"rendered":"The Canadian Chinese Writers Association successfully held a thematic seminar on \"Four Dimensions of Immigrant Literature.\""},"content":{"rendered":"<p>(Toronto, Canada - By reporter Li Yan, Huawen Net) April 29, 2026, is destined to be a grand and memorable day. The Association of Chinese Writers in Canada successfully held a thematic seminar on \"The Four Dimensions of Immigrant Literature,\" led by Mr. Yan Bo, a distinguished writer and Vice Chairman of the Association, at the North York Community Services Centre in Toronto. The meeting was hosted by Li Yan, a board member of the Association of Chinese Writers in Canada.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1991\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/736e8211be89f92304953fbc3224a436-1000x667.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/736e8211be89f92304953fbc3224a436-1000x667.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/736e8211be89f92304953fbc3224a436-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/736e8211be89f92304953fbc3224a436-768x512.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/736e8211be89f92304953fbc3224a436-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/736e8211be89f92304953fbc3224a436-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>The conference opened with the topic \u201cThe Relationship Between Immigrant Literature and Humanities and Sociology,\u201d addressing questions such as \u201cimmigrant values,\u201d \u201cimmigrant perspectives,\u201d and \u201cthe essence of immigrant literature.\u201d<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2011\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/9960d1009e63ba6bc58bef92873473e0-1000x667.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/9960d1009e63ba6bc58bef92873473e0-1000x667.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/9960d1009e63ba6bc58bef92873473e0-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/9960d1009e63ba6bc58bef92873473e0-768x512.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/9960d1009e63ba6bc58bef92873473e0-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/9960d1009e63ba6bc58bef92873473e0-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>The seminar opened with the national anthems of China and Canada performed by the Golden Years band.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1992\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/75dffefc4e6cae84727c41be6c045ae3-1000x735.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"735\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/75dffefc4e6cae84727c41be6c045ae3-1000x735.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/75dffefc4e6cae84727c41be6c045ae3-1024x753.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/75dffefc4e6cae84727c41be6c045ae3-768x565.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/75dffefc4e6cae84727c41be6c045ae3-1536x1129.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/75dffefc4e6cae84727c41be6c045ae3-2048x1505.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>Renowned writer, poet, and President of the Chinese Canadian Writers Association, Yan Fei, delivered a speech at the seminar. He briefly introduced the keynote speaker, Iwanami, as well as the participating writers and scholars. He then provided a concise overview of the current state of immigrant literature. Next, he systematically reviewed representative writers and works he has focused on, including Zhang Ling, Li Yan, and Chang Lin from Canada, and Cao Guilin and Zhou Li from the United States. Looking toward the future, Yan Fei expressed his deep hopes for the continued prosperity of immigrant literature creative writing within the Chinese Canadian Writers Association, demonstrating his firm belief in promoting literary development and deepening cross-cultural writing in this field.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1993\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/ffb816ef3f9f2cdb1b9a24a601112798-1000x661.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"661\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/ffb816ef3f9f2cdb1b9a24a601112798-1000x661.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/ffb816ef3f9f2cdb1b9a24a601112798-1024x677.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/ffb816ef3f9f2cdb1b9a24a601112798-768x508.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/ffb816ef3f9f2cdb1b9a24a601112798-1536x1016.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/ffb816ef3f9f2cdb1b9a24a601112798-2048x1354.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>In his speech, speaker and Vice Chairman of the China-Canada Association of Writers, Yan Bo, pointed out that the current global situation is a \u201cgreat change unseen in a century,\u201d and every country and individual is part of it and cannot escape it. He used the examples of immigrant numbers and works by famous writers to illustrate how existing immigrant literature, like \u201ca mountain,\u201d possesses cross-era aesthetics and resonance, thus withstanding \u201crereading.\u201d With the advent of the information age and artificial intelligence, which are advancing at breakneck speed, why do many world-renowned literary works from ancient and modern times, both Chinese and foreign, still show their limitations, \u201cstopping halfway up the mountain\u201d and unable to find a way forward? Only Tolstoy can be considered to have reached the summit, profoundly contemplating the sin of war, interpreting the preciousness of peace, and the dialectical unity of war and peace in \u201cWar and Peace.\u201d In \u201cAnna Karenina,\u201d while advocating for individual liberation, he also championed the establishment of order. Despite self-contradictions, his efforts to contemplate the general trend of human civilization's development are clearly visible. He used evidence and allusions to explain that literature is the study of humanity, and it is society that shapes individuals in various ways. How writers can take a new step like Tolstoy is both a call of the times and the expectation of readers. Especially today, as Eastern and Western developments increasingly converge, and values are also heading towards the same destination through different paths. And all of this can be better witnessed by \u201cimmigrants\u201d who have \u201cgone abroad,\u201d as they have not only \u201cheard and seen\u201d but also personally experienced it. What is true modern civilization? What is the shaping of individuals? It seems that only \u201cimmigrants\u201d can explain it more clearly. Chinese immigrant writers must break out of their limitations and think more about how \u201cthose things\u201d came to be. A famous quote needs to be savored: \u201cThe direction of historical development is the result of compound forces.\u201d If one remains immersed in the achievements of \u201csmall successes\u201d from individual struggles, with a mind full of \u201csmall visions,\u201d \u201csmall feelings,\u201d and \u201csmall sentiments,\u201d it will be impossible to gain a bird's-eye view and look far ahead to survey the current era. And today's \"immigrant literature\" presents a vast space before us. While the milestones set by the ancients are undoubtedly famous and unshakable, in the face of the calls and challenges of the times, for literary writers among the more than 60 million Chinese immigrants worldwide: \"All have passed, but for true heroes, look to this day!\"<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1994\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/676e37307d27b62aeb37e6a9a872218b-1000x727.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"727\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/676e37307d27b62aeb37e6a9a872218b-1000x727.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/676e37307d27b62aeb37e6a9a872218b-1024x745.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/676e37307d27b62aeb37e6a9a872218b-768x558.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/676e37307d27b62aeb37e6a9a872218b-1536x1117.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/676e37307d27b62aeb37e6a9a872218b-2048x1489.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><br \/>\nPang Jin, vice-chairman of the China-Canada Writers Association, is not only a literary powerhouse but also an expert in Dragon-Phoenix culture. He delivered an important speech at the seminar. He discussed the concept, significance, and creation of immigrant literature, emphasizing that for Chinese immigrant literature, it is essential to both inherit and promote the essence of excellent Chinese culture while actively drawing and integrating the strengths of Western culture. Through collision, exchange, and mutual learning, a broader and richer literary expression can be formed. Immigrant literature should not be confined to personal wandering, nostalgic memories, and cultural conflicts; it should also incorporate global new trends, new phenomena, and new issues into its literary vision, presenting them artistically and aesthetically. He stated that immigrant literature is born from migration and enriched by exchange. It carries memories of the homeland while reflecting the reality of the host country; it writes about individual destinies while also mirroring the changes of the times. If a proper balance can be struck between national identity and global perspective, and between local experience and a global outlook, immigrant literature will undoubtedly possess a deeper and broader spiritual space and aesthetic potential.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1995\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/b52cd3e7dfc0168fd5f19f4e0ac15bb1-1000x610.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"610\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/b52cd3e7dfc0168fd5f19f4e0ac15bb1-1000x610.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/b52cd3e7dfc0168fd5f19f4e0ac15bb1-1024x625.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/b52cd3e7dfc0168fd5f19f4e0ac15bb1-768x469.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/b52cd3e7dfc0168fd5f19f4e0ac15bb1-1536x937.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/b52cd3e7dfc0168fd5f19f4e0ac15bb1-2048x1250.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>Professor Sun Ruixiang, President of the Canada Gonggong News Agency, is a director of the Chinese-Canadian Writers Association. In his speech, he mentioned three important theoretical dimensions for studying immigrant literature: viewing it from the perspective of intercultural communication theory, adopting the research methods of comparative literature, and incorporating the core viewpoints of reception aesthetics. He elaborated that reception aesthetics advocates for the dynamic generation of a literary work's meaning and value through the reader's act of reading, emphasizing the central and actively creative role of the reader in the process of literary reception. This shift from an author-centered to a reader-centered approach allows literary imagination to take flight and reconfigures the social function of literature.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1996\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8706feb672ded6fbc22873c09e732d4f-1000x642.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"642\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8706feb672ded6fbc22873c09e732d4f-1000x642.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8706feb672ded6fbc22873c09e732d4f-1024x657.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8706feb672ded6fbc22873c09e732d4f-768x493.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8706feb672ded6fbc22873c09e732d4f-1536x985.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8706feb672ded6fbc22873c09e732d4f-2048x1314.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>Wan Mu is an important writer and poet in the Chinese Canadian Writers Association. He believes that past Chinese immigrant literature focused more on longing for relatives in their homeland, nostalgia for their native culture, and had many complaints about racial discrimination in foreign lands. However, with the further development of globalization, Wan Mu points out that the vision of overseas Chinese writers should be further broadened, and the content of immigrant literature should also be further expanded. Chinese writers should not only see the strengths of Chinese immigrants but also recognize certain shortcomings that are incompatible with local society. They should reflect on their own issues in order to integrate into the host country's society as soon as possible and play a more active role in Sino-foreign exchange and cooperation. A few years ago, Mr. Wan Mu wrote two novels about immigrant life, \u201cOverseas Leaders\u201c and \u201cMedia Moguls.\u201d While affirming the contributions of Chinese people to North American society, these two novels also pointed out the problems that immigrants themselves need to improve. These works have been referred to by researchers as Chinese writers' \"expository literature\" and \"problem novels,\" and have had a significant impact overseas. In addition, Mr. Wan Mu has published two collections of poetry and prose in Canada about immigrant life: \"Hometown's Bright Moon, Foreign Land's Frost\" and \"Vague Dreams of Parting\" (purchased and collected by the Princeton University Library), both of which have been well-received.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1997\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-1000x684.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"684\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-1000x684.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-1024x700.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-768x525.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-1536x1050.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-2048x1401.jpg 2048w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/81895d3bfaa9a77b80e92d74ad1ad446-130x90.jpg 130w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>Zhou Zhihua, Chairman of Jiahua Media and a member of the Canadian Chinese Writers Association, spoke at the seminar, saying that from childhood, he was nourished by literary masterpieces. Those classic works were like indispensable spiritual food, accompanying us as we grew up. Especially those works that are close to life and full of everyday warmth have been deeply imprinted in our hearts, giving us warmth and strength. We immigrants living overseas, far from our homeland, yearn for more good works that are close to immigrant life, can articulate the voices of immigrants, and carry immigrants' nostalgia and hopes. We look forward to the emergence of more excellent literary works depicting immigrant life.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1998\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/fda59e1bd051ba0cde23e15947adc0aa-1000x716.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"716\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/fda59e1bd051ba0cde23e15947adc0aa-1000x716.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/fda59e1bd051ba0cde23e15947adc0aa-1024x733.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/fda59e1bd051ba0cde23e15947adc0aa-768x550.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/fda59e1bd051ba0cde23e15947adc0aa.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>The author of the book \"Changing Lives,\" Mr. Hong Tianguo, is a veteran of the journalism and finance industries. He says that immigration literature is a topic with great practical significance and broad meaning, especially for the immigrant community itself. He discusses two aspects. Firstly, immigration literature is a literature of survival: in a completely different linguistic, cultural, legal, outlook on life, and professional environment, new immigrants must first seek a living space that suits them. Survival is the most important thing, and living well is even more important. Secondly, immigration literature needs to address the cognitive confusion of immigrants, how they view society, politics, community, family, friends, and the employment environment, all of which will clash and collide with their previous ideas from their home country and their current experiences in the new country.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1999\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1d7afb68885ea07b1ff76838b1ceb9cd-1000x667.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1d7afb68885ea07b1ff76838b1ceb9cd-1000x667.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1d7afb68885ea07b1ff76838b1ceb9cd-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1d7afb68885ea07b1ff76838b1ceb9cd-768x512.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1d7afb68885ea07b1ff76838b1ceb9cd-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1d7afb68885ea07b1ff76838b1ceb9cd.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>From left to right: Zhang Yingying, Mandana, Wan Mu, Yan Bo, Hong Tianguo, Sun Ruixiang, Yan Fei, Pang Jin, Zhou Zhihua, Feng Wenjun, Li Yan<\/p>\n<p>Also attending this literary seminar on immigration were experts, scholars, key members of writers associations, and figures from the cultural and arts circles, including: renowned poet and director of the Canada China Writers Association Jiang Ni; directors of the Canada China Writers Association Chen Rong and Qi Yaling; secretaries of the Canada China Writers Association Feng Wenjun, Manduna, and Li Yan; President of the GoldenYears Branch of the Newcomer Society of Canada Li Yaru and Vice President Guo Weida; Leader of the GoldenYears North York Art Troupe Zhang Yingying and Deputy Leader An Honglan; members of the GoldenYears Orchestra and Dance Troupe; Li Min, a producer of Shanghai cuisine, desserts, and nougat; Zhang Xiaoli, inheritor of the Chinese intangible cultural heritage of dough modeling art; and other individuals from all walks of life who are passionate about literature and art.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2002\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/e57a393a0baf4f230665a9ba7d544ff3-1000x667.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/e57a393a0baf4f230665a9ba7d544ff3-1000x667.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/e57a393a0baf4f230665a9ba7d544ff3-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/e57a393a0baf4f230665a9ba7d544ff3-768x512.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/e57a393a0baf4f230665a9ba7d544ff3-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/e57a393a0baf4f230665a9ba7d544ff3-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>From left to right: Li Yaru, Zhang Yingying, Yan Daxia, An Honglan, Li Yan, Zhu Jianxin<br \/>\nThe Xinhua Golden Years North York Arts Troupe provided venue support and program performances for this immigration literature seminar. Golden Years President Li Yaru, North York Arts Troupe Leader Zhang Yingying, and North York Arts Troupe Vice Leader An Honglan gave speeches at the seminar.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2003\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/121712981fa171c159661a8d9adcc1e6-1000x667.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/121712981fa171c159661a8d9adcc1e6-1000x667.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/121712981fa171c159661a8d9adcc1e6-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/121712981fa171c159661a8d9adcc1e6-768x512.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/121712981fa171c159661a8d9adcc1e6-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/121712981fa171c159661a8d9adcc1e6-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>At the beginning of the seminar, the Golden Years Band performed a grand and solemn rendition of the Canadian and Chinese national anthems, with the entire audience standing. At the end of the seminar, the Golden Years York Chorus presented a lively and moving song and dance performance.<\/p>\n<figure id=\"attachment_2000\" aria-describedby=\"caption-attachment-2000\" style=\"width: 1000px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2000\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/d7e64746c452e811e455ebae425ec93a-2-1000x734.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"734\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/d7e64746c452e811e455ebae425ec93a-2-1000x734.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/d7e64746c452e811e455ebae425ec93a-2-1024x752.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/d7e64746c452e811e455ebae425ec93a-2-768x564.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/d7e64746c452e811e455ebae425ec93a-2.jpg 1279w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2000\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"font-size: 16px;\">Li Min, a producer of specialty Shanghai food products, sponsored a variety of delicious Shanghai nougat and sweet pastries for this seminar.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2001\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8936b86f7e523400fe0181d69243a659-1000x750.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"750\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8936b86f7e523400fe0181d69243a659-1000x750.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8936b86f7e523400fe0181d69243a659-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8936b86f7e523400fe0181d69243a659-768x576.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8936b86f7e523400fe0181d69243a659-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8936b86f7e523400fe0181d69243a659.jpg 1706w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/p>\n<p>Zhang Xiaoli, a Chinese intangible cultural heritage inheritor and dough figurine artist, contributed dough figurine art to this seminar.<\/p>\n<p>This seminar was substantial in content, with clear viewpoints and profound artistic conception. It established its reputation through substance and achieved victory through quality, truly embodying the principle of relevance between title and content, and delivering meaningful discourse. The seminar achieved a high degree of unification between theme and results, presenting substantial, professional, and valuable exchange outcomes.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2004\" src=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8c5ddc37f51a85ffc15d519951d3a98a-1000x667.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8c5ddc37f51a85ffc15d519951d3a98a-1000x667.jpg 1000w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8c5ddc37f51a85ffc15d519951d3a98a-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8c5ddc37f51a85ffc15d519951d3a98a-768x512.jpg 768w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8c5ddc37f51a85ffc15d519951d3a98a-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/huawenca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/8c5ddc37f51a85ffc15d519951d3a98a.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><br \/>\nThe Canada-China Association of Writers' seminar on immigrant literature is of extraordinary value and has far-reaching significance. Immigrant literature not only records life experiences that transcend national borders but also presents the process of identity reshaping and cultural integration. It transforms individual dispersion and reunion into a shared human spiritual narrative, building understanding amidst differences and discovering the self within others. Immigrant literature expands the vision of civilization, enriches language and expression, promotes dialogue and coexistence among different cultures, and ultimately points to a deeper understanding of humanity and global recognition. Immigrant literature inherently carries a multi-dimensional tension and depth\u2014it writes about both dispersion and arrival, and connects memory and the future; it presents the echoes of individual destinies and reflects the spiritual trajectories of the times. This seminar, at such a height and breadth, brings together ideas, sparks insights, and distills consensus. We have not only witnessed the rich expressions of immigrant literature but also gained a clearer understanding of its unique value in the progress of human civilization.<\/p>\n<p>Looking ahead, may migrant literature continue to be written with a broader perspective and deeper reflection, documenting cross-cultural understanding and resonance, building bridges between different civilizations, and allowing the world to meet in diversity, know each other in difference, and coexist in exchange. May every \u201cdeparture\u201d become an arrival at a vaster spiritual homeland for humanity.<\/p>\n<p>Congratulations to the Canada-China Writers Association on the passionate and successful conclusion of your Immigration Literature Seminar!<\/p>\n<p>(Photography: Yingyun, Sun Baoli)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Hua Wen Net Toronto News, Reporter Li Yan) 202<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1990,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"colormag_page_container_layout":"default_layout","colormag_page_sidebar_layout":"default_layout","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1989","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-zhongwenzuojia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1989"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1989\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2012,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1989\/revisions\/2012"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1990"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/huawenca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}